少女前线:墨丘萝丝
更多语言
更多操作
墨丘萝丝是由云母组研发、暗冬网络发行的一款战术策略养成类游戏《少女前线》(英:Girls' Frontline)及其衍生作品的登场角色,于2019年冬季活动“异构体”首次登场。
简介
隶属于帕拉蒂斯,外表与涅托相似的不明人类形态活动体(尚且无法辨认是否为人类或人形),目前一切相关情报尚不明朗。
体液呈红色,但没证据表明为人类。和涅托一样,对EILD感染者表达友好并称其为“受洗者”。然而EILD感染者并不吃这套还攻击了涅托们。
听命于“父亲大人”,目前该人物尚不可知。
其所属集团“
经历
| Template:剧透提醒 |
|---|
|
异构体中后半段被破坏理智后瘫痪,随即遭M16A1爆头射杀。
|
游戏数据
| 墨丘萝丝 | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CV:暂无 | 人设:音符 | |||||||||||
| 属性值(失落的筹码I→失落的筹码III→混沌落幕) | ||||||||||||
| 生命 | 42000→120000→140000 | 伤害 | 42→62→72 | |||||||||
| 回避 | 20→60→30 | 命中 | 80→120→120 | |||||||||
| 移速 | 40→40→40 | 射速 | 50→50→50 | |||||||||
| 装甲 | 15→30→30 | |||||||||||
| 力场上限 | 0→3000→3500 | 力场充能比例(%) | 0→100→100 | |||||||||
| 技能 | 技能描述 | |||||||||||
| 召唤帕拉蒂斯的友军从后方进场。 | ||||||||||||
| 锁定我方输出最高的人形并在自己身上展开护盾。 在护盾打破前会持续对该人形造成伤害并回复自己的生命。 击破护盾可以中断此技能。 | ||||||||||||
| 攻击范围格[2] |
| |||||||||||
| 出现地区 | ||||||||||||
| 2019年冬活“异构体” | 【失落的筹码I】、【失落的筹码III】、【混沌落幕】 | |||||||||||
墨丘萝丝相关
名字来源
文案策划热运动Jano在微博上表示墨丘萝丝的名字来源于“Merrows”(爱尔兰的美人鱼)+“Mercury”(水银)。
诗歌考据
肝穿冬活的指挥官们,想必都对热爱吟诗作对的墨小姐印象尤深。更可怕的是,她的话居然该死地有理有据。YM人均文学家??
| 猫与鼠III、猫与鼠IV | ||
|---|---|---|
|
<poem>豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 《我用什么才能留住你》 Jorge Luis Borges, What Can I Hold You With “我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。” "I offer her that kernel of myself that I have saved, somehow – the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities." “我给你关于你生命的诠释,关于你自己的理论,你的真实而惊人的存在。” "I offer you explanations of yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself." “我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴……” "I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of my heart;"</poem>
然后再看15和94稍早前的对话: AR15举起战术包底下垫着的一本书。 AN94:是《圣经》。 AR15:这个也是AK12让你带的? AN94:嗯。她说这个你在作战前可以用上。
|
| 猫与鼠IV,狼与枭I | ||
|---|---|---|
|
<poem>豪尔赫·路易斯·博尔赫斯《失眠》,出自诗集《另一个,同一个》 Jorge Luis Borges, "Insomnio", el otro, el mismo “因为这个不可避免的铁和泥土的现实,必须穿越所有入睡或死去之人的冷漠 ——即使他们躲藏在败坏和世纪之中。” "porque esta inevitable realidad de fierro y de barro, tiene que atravesar la indiferencia de cuantos estén dormidos o muertos" “为我紧闭的眼帘,带来黎明!” "amanecerá en mis párpados apretados." “那些充斥其中的不和谐的事物, 把它撑破,使它脱底。” "las muchas cosas que mis abarrotados ojos han visto, las duras cosas que insoportablemente la pueblan." “今晚的宇宙具有遗忘的浩渺,和狂热的精确” "El universo de esta noche tiene la vastedad. del olvido y la precisión de la fiebre."</poem>
|
| 狼与枭I,狼与枭II | ||
|---|---|---|
|
《圣经》;《弥赛亚》(乔治·弗雷德里克·亨德尔) (注:《弥赛亚》是很著名的基督教清唱剧,其主要歌词都引自《圣经》,但墨小姐念的大多是《弥撒亚》的台词,而不是《圣经》本身。据考证,云母使用的《弥撒亚》是严宝瑜老先生的译本。) 本清唱剧正是很有名
“主的光辉将会显现。所有肉身的凡人都会看见,因为主亲口说了这句话。”——《弥赛亚·第一部分第一幕合唱》(引自《以赛亚书》11:4) "And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it."-Messiah, Part I Scene 1 CHORUS(From IsaiahXI 4) “有朝一日,不等多久,我要惊天动地,翻江倒海,我要喊醒万国人民,他们会萌生强烈的欲望。”——《弥赛亚·第一部分第二幕男低音》(引自《哈该书》2:6-7) "Yet once a little while and I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land and I will shake all nations;and the desire of all nations shall come."-Messiah, Part I Scene 2 BASS(From Haggai II 6-7) “你们等待的主,会突然来到他的庙堂,你们喜欢的天使也已经上路。瞧,主将要到来!”——《弥赛亚·第一部分第二幕男低音》(引自《玛拉基书》3:1) "The Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in; behold, He shall come, saith the Lord of Hosts."-Messiah, Part I Scene 2 BASS (From Malachi III 1) “但是,谁能在她降临的一天在场?当她出现你的身边,她将像熔铁炉里的火焰。”——《弥赛亚·第一部分第三幕男低音》(引自《马拉基书》3:2) "But who may abide the day of his coming and who shall stand when He appeareth? For He is like a refiner's fire."-Messiah, Part I Scene 3 BASS (From Malachi III 2) “我们大家是不会长眠不醒的,但在我们将起变化,这变化在一瞬间发生,那时是最后的号音吹响的时候。”——《弥赛亚·第三部分第二幕男低音》(引自《哥多林前书》15:51-52) "Behold, I tell you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet."-Messiah, Part III Scene 3 BASS (From Corinthians XV 51-52 ) “号角吹响,死者将以完整之身站立起来。已腐烂的东西完好如初,已死亡的东西将变成不朽。”——《弥赛亚·第三部分第四幕男低音》(引自《哥多林前书》15:52-53) BASS The trumpet shall sound,and the dead shall be rais’d incorruptible, and we shall be chang’d. For this corruptible must put on incorruption and this mortal must put on immortality-Messiah, Part III Scene 4 BASS (From Corinthians XV52-53) “请你们打开吧。啊,天堂的大门!永恒的天国之门”——《弥赛亚·第二部分第三幕合唱》(引自《圣歌》24:7-10) "Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye everlasting doors, and the King of Glory shall come in! "-Messiah, Part II Scene 3 CHORUS (From Psalms XXIV 7-10)</poem>
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- ↑ Template:Cite web
- ↑ 红色格为伤害点